Llamame Si Me Necesitas
I'm the Sheik of Araby,
Your love belongs to me.
At night when you're asleep
Into your tent I'll creep.
And the stars that shine above,
Will light our way to love.
You'll roam this land with me,
I'm the Sheik of Araby.
Oh, I'm the Sheik of Araby
And all the women worship me.
You should see them follow me around. Not bad.
Even wives of all the other sheiks,
They beg to kiss my rosy cheeks
And that ain't bad -- in fact, that's good, I've found. I'm a cad!
When I lay down to sleep
I'm counting girls instead of sheep
From my harem I can't s
Your love belongs to me.
At night when you're asleep
Into your tent I'll creep.
And the stars that shine above,
Will light our way to love.
You'll roam this land with me,
I'm the Sheik of Araby.
Oh, I'm the Sheik of Araby
And all the women worship me.
You should see them follow me around. Not bad.
Even wives of all the other sheiks,
They beg to kiss my rosy cheeks
And that ain't bad -- in fact, that's good, I've found. I'm a cad!
When I lay down to sleep
I'm counting girls instead of sheep
From my harem I can't s
Herbstzeit
Das ist die Zeit der Krähen
die Nachtigallen schweigen
das ist die Zeit der Krähen
der Mond wird sich nicht zeigen
sie sammeln sich zum Feste
und streiten um die Reste
es geht ein düster Reigen
das ist die Zeit der Raben
das Land übt sich im Sterben
das ist die Zeit der Raben
sie künden vom Verderben
stumm ziehn sie ihre Kreise
die Flügel schlagen leise
es geht ein düster Reigen
das ist die Zeit der Nebel
der Krähen und der Raben
die Schnitter müssen mähen
und keiner kommt zum sähen
es geht ein düster Reigen